
とても悲しいニュースに触れた。
17歳の女子高生が修学旅行中に亡くなった。
『悲しい』という字は、『心』の上の『非ず』という字を載せている。この字を『かなしい』と読む日本人はすごいと思う。
『かなしい』という言葉はどこから来たのかは、わからない。でも、『か』は『かく』という意味なのかと思う。『なし』は『ない』という意味のような気がする。そうすると、悲しいという言葉は、「『かく』あるべきでは『なし』」というように思える。
『悲しい』という言葉も、「そんなことがあってはならない」ということのように思うと、「かなし」も「『かく』あることは『なし』」という意味だと思える。
「こんなことは絶対にあってはならない」というのが、この事故なのだと思う。
とても、「かなしい」です。


コメント